Главная » Новости » HALTMAN: Нейминг для немецкой производственной компании

Новости

HALTMAN: Нейминг для немецкой производственной компании

20-10-2020

Профессиональное нейминговое агентство Нейминг.Name (входит в PR2B Group) разработало название для германской компании -- HALTMAN.

Название HALTMAN для немецкой фирмы-производителя пороховых строительных пистолетов, дюбелей и патронов к ним разработано по технологиям нейминга. Оно многозначно и соответствует позиционированию предприятия.

Нейминг компании HALTMAN основан на нем. гл. halten — «хватать», «крепко держать», нем. сущ. Halten — «фиксация» и нем. и англ. полусуффиксах существительных мужского рода -mann/-man — часто соответствующих в русском языке суффиксам -тель, -щик, -ец. -mann/-man служит для обозначения лиц по профессии, роду занятий, семейным отношениям, лиц, обладающих определенными качествами или свойствами, неодушевленных предметов, изображающих человека, редко — уменьшительности.

Название HALTMAN воспринимается в Германии как «хвататель», «держальщик», «фиксаторщик», что прямо указывает на потребительские свойства продукта компании — строительных пороховых пистолетов, дюбелей и патронов к ним.

Слово-образовывающая основа — HALT очень хорошо знакома и русскоязычной целевой аудитории. Сначала звучит окрик «ХАЛЬТ» — «стой», потом — выстрел…

Таким образом, название производственной компании HALTMAN обладает звучанием в лучших традициях западных торговых марок, совершенно понятно немецкоязычной аудитории, но при этом и у российского потребителя вызывает прямые ассоциации с продуктом бренда и его потребительскими свойствами. Это название предельно энергично, очень быстро и прекрасно отражает потребительские свойства продукта Компании, что было подтверждено нейрокомпьютерной диагностикой имени бренда.

HALTMAN однозначно воспринимается как имя собственное, что позволяет создать вербальную (легендирование) и визуальную поддержку (бренд-персонаж, гербовый логотип).

Придумали, как назвать компанию: креативные директора Владимир Журавель и Михаил Дряшин, креаторы Алина Малина и Борис Громов. Нейрокомпьютерная диагностика осуществлена Анной Забусовой (MasterMind). Патентная экспертиза проведена к.ю.н. Николаем Зайченко (Nevsky IP Law). Дизайнерская экспертиза — ArTnO

Надо отметить, что разработка промышленных брендов и их пиар-продвижение является одним из основных направлений деятельности PR2B Group, в портфолио которой бренды CONCURATOR, ELECTROLL, ERGOLUX, HALTMAN, FREIBACH, GERRE, KEENG, NOWELLE, PONOVA, SAFORT, POWERSTART, WEGGER, «Ведока», «Теслайн» и другие

Нейминг — профессиональное создание названий для торговых марок и фирм — позволяет акцентировать ключевые преимущества бренда или организации и связанные с ними образы для дальнейшего экономного рекламного и пиар-продвижения. Нейминг — неотъемлемая часть брендинга и подчиняется тем же законам, но, в то же время, имеет свои особенности и технологии.

Подробнее о нейминге см. http://нейминг.name/naming/nejming.html

Николай Итаров || пресс-секретарь PR2B

+7 (495) 972 47 43 || info@pr2b.com

http://www.pr2b.ru/ || http://нейминг.name || http://brand2b.ru/

Брендить по-русски

Брендить по-русски
Реклама водки в стране водки загадочна по определению. И реклама, которую запретили, и сам сакральный продукт, да и страна со своими таинственными для непосвященного особенностями – таят в себе столь много парадоксов, что любой гений ногу сломит.

Семь задач нейминга для успеха магазина

Семь задач нейминга для успеха магазина
Сначала очевидное: нейминг магазина, как любого коммерческого предприятия, необходим для повышения объёма продаж. Имя либо само «продаёт», либо является необходимым условием функционирования торгового заведения, что, по большому счёту, одно и то же. Итак, какие задачи решает имя и как оно это делает?

Кафе-нейминг. Как назвать кафе

Кафе-нейминг. Как назвать кафе
Кофейни коренным образом отличаются от других рестораций – своей публикой, ассортиментом, демократичностью…

УСЕРДИЕ В СТИЛЕ HARD. Адаптация брендов.

УСЕРДИЕ В СТИЛЕ HARD. Адаптация брендов.
Адаптация закордонных брендов к новой среде обитания – дело непростое. Особенно если среда эта – наша с вами. Чего, казалось бы, проще – слоган перевести. Особенно если слова незатейливые.
Главная » Новости » HALTMAN: Нейминг для немецкой производственной компании